I do read random blogs, and sometimes I comments and sometimes I don't. I don't even have my blog listed in Facebook.
And just because I can't think of anything else to write,
here's a Becquer rime, one of my favorites:
Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime, mujer, cuando el amor se olvida,
¿sabes tú adónde va?
My free translation
Sighs are air, and go to the air
Tears are water, and go to the sea,
Tell me woman, when love is gone,
do you know where it goes?
2 comments:
I could almost translate the whole thing, but I didn't know the word "olvida."
Actually olvida means forgotten (olvidar = to forget) but i took literary license :)
Post a Comment